Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the wordpress-popular-posts domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /var/www/html/wp-includes/functions.php on line 6114 Perú: Los quechúas del Huallaga ya tienen la Biblia completa en su idioma | Noticias Cristianas
Argentina

Warning: Undefined array key 0 in /var/www/html/wp-content/themes/city-desk/inc/functions/gabfire-media.php on line 20

La Biblia no deja de traducirse a los idiomas del Perú y del mundo. Luego del convenio suscrito el 2009 en la ciudad de Huánuco entre la Sociedad Bíblica Americana, la Sociedad Bíblica Peruana, el Instituto Lingüístico de Verano y la Asociación Quechua JAWCA, hoy se tiene lista para su presentación la Biblia Completa en Quechua del Huallaga.

Con esta nueva traducción, son cinco los idiomas del Perú que cuentan con una Biblia completa: Quechua de Cusco, Quechua de Ayacucho, Quechua de Huancavelica, Aymara y esta última traducción al Quechua del Huallaga. Las 50 mil personas que hablan este idioma se ubican en Chinchao, Churubamba, Valle, Amarilis y Cayran.

La celebración central de dedicación de la Biblia se llevará a cabo en el Campo de Conchumayo, distrito de Santa María del Valle, en Huánuco, el día 6 de agosto, a las 8.00 am.

LENGUA DEL CORAZÓN
El pueblo del Huallaga se viene preparando para la llegada de la Biblia, pues anhelan leer la Palabra de Dios en la lengua de su corazón. Por eso han recibido con alegría las palabras de Norma Sandoval, Directora de Publicaciones de la SBP: “Tenemos el gozo de anunciarles que las Biblias en Quechua del Huallaga ya están en los almacenes de la Sociedad Bíblica Peruana. Nuestros hermanos pronto las podrán tener en sus manos y decir que Dios también habla en Quechua del Huallaga”.

Hace más de 20 años que no se emprendía la publicación de una nueva Biblia completa en otro dialecto del Perú. Por su parte, Felix Cayco, de la Asociación Cristiana JAWCA, señaló quela Biblia en Quechua Huallaga le devuelve a este pueblo su identidad. “Nos enseñan a valorar, rescatar y devolver la riqueza de nuestra cultura”.

Los quechuas del Huallaga viven en el centro geográfico del Perú, en los Andes orientales. Se asemejan mucho a los quechuas del Pachitea pero tienen sus propias particularidades. La mayoría de las mujeres del quechua del Huallaga llevan el vestido tradicional y una manta sobre la cabeza para protegerse del sol. Los hombres emigran temporalmente a la selva, para trabajar en la cosecha de coca y té.

Fuentes: LaBibliaWebcom, Protestante Digital 2011

Creative Commons License
Este articulo esta bajo unalicencia de Creative Commons..